[Lyrics] Lost

checked against this translation and this translation | anything marked in italics is something I missed

눈을 감고 아직 여기 서 있어
I close my eyes, and I’m still standing here
사막과 바다 가운데 길을 잃고서
In the middle of the desert and the sea, I lost my way
여전히 헤매고 있어
I’m still wandering
어디로 가야 할지 yeah
Where should I go?

이리도 많을 줄 몰랐어
I didn’t know there were this many
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도
Paths I couldn’t take, paths I couldn’t go on
I never felt this way before
어른이 되려는지
Am I becoming an adult?

난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
It’s too difficult, is this the right road for me?
정말 너무 혼란스러
It’s  really too confusing
never leave me alone
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
I can’t believe it, but I’m believing anyway
길을 잃는단 건
Losing the path is
그 길을 찾는 방법
The method for finding that path

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는
Unceasingly pushing
거친 비바람 속에
in the raging violent rainstorm
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
In this complicated world without an exit
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난
I’m wandering endlessly
나의 길을 믿어볼래
I’ll try believing in my path

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

어디로 가는 개미를 본 적 있어
I have seen an ant going somewhere
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어
They didn’t have a way to find a path at once
수없이 부딪히며 기어가는
Being bumped into countless times and crawling
먹일 찾기 위해
to find food
며칠이고 방황하는
wandering for a few days

You know
쓸모 있어 이 좌절도
These setbacks are also useful
난 믿어 우린 바로 가고 있어
I believe, we are going at once
언젠가 우리가 찾게 되면
If we someday end up finding it
분명 한 번에 집으로 와
I’ll definitely come home once
개미처럼
Like the ant
난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
It’s too difficult, is this the right road for me?
정말 너무 혼란스러
It’s  really too confusing
never leave me alone
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
I can’t believe it, but I’m believing anyway
길을 잃는단 건
Losing the path is
그 길을 찾는 방법
The method for finding that path

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는
Unceasingly pushing
거친 비바람 속에
in the raging violent rainstorm
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
In this complicated world without an exit
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난
I’m wandering endlessly
나의 길을 믿어볼래
I’ll try believing in my path

So long
기약 없는 희망이여 이젠 안녕
This hope without promise, goodbye now
So long
좀 느려도 내 발로 걷겠어
Even though it’s a little slow, I’m going to walk with my own feet
이 길이 분명 나의 길이니까
Because this path is definitely my path
돌아가도 언젠가 닿을 테니까
Because even if I turn back I’ll get there someday
I never I will never
I will never lose my dream

Lost my way
쉴 새 없이 몰아치는
Unceasingly pushing
거친 비바람 속에
in the raging violent rainstorm
Lost my way
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
In this complicated world without an exit
Lost my way
Lost my way
수없이 헤매도 난
I’m wandering endlessly
나의 길을 믿어볼래
I’ll try believing in my path

Lost my way
Found my way
Lost my way
Found my way

This entry was posted in Lyric Translations. Bookmark the permalink.

Leave a comment