[Lyrics] 네시 (4 o’clock)

Listen to the song here.

어느 날 달에게
One day, I wrote
길고긴 편지를 썼어
a long letter to the moon
너보다 환하진 않지만
It won’t become brighter than you
작은 촛불을 켰어
But (I) lit a small candle

어스름한 공원에
In the park at twilight
노래하는 이름 모를 새
there’s a nameless singing bird
Where are you?
Oh you

왜 울고 있는지
Why are you crying
여긴 나와 너 뿐인데
When it’s just me and you here?
Me and you
Oh you

깊은 밤을 따라서
Following the deep night
너의 노랫소리가
The sound of your song
한 걸음씩 두 걸음씩
brings in the crimson morning
붉은 아침을 데려와
step by step

새벽은 지나가고
The dawn passes
저 달이 잠에 들면
and if the moon goes to sleep
함께했던 푸른빛이
that blue light that was together (with me)
사라져
disappears

오늘도 난 적당히 살아가
Today too I’m living moderately
발맞춰 적당히 닳아가
Falling in step, moderately wearing (myself) down
태양은 숨이 막히고
The sun is smothering (me)
세상은 날 발가벗겨놔
The world strips me of all I have
난 어쩔 수없이 별 수 없이
Without being able to help it, without another alternative
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
Below the moonlight, I’m picking up my broken pieces
I call you moonchild
우린 달의 아이
We’re children of the moon
새벽이 찬 숨을 쉬네
(We) take in a cold breath (of) dawn
Yes we’re livin and dyin
At the same time
But 지금은 눈 떠도 돼
But now (you) can open (your eyes)
그 어느 영화처럼 그 대사처럼
Because like in a movie, like a script
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까
the world inside that moonlight is blue

어스름한 공원에
In the park at twilight
노래하는 이름모를 새
there’s a nameless singing bird
Where are you?
Oh you

왜 울고 있는지
Why are you crying
여긴 나와 너 뿐인데
When it’s just me and you here?
Me and you
Oh you

깊은 밤을 따라서
Following the deep night
너의 노랫소리가
The sound of your song
한 걸음씩 두 걸음씩
brings in the crimson morning
붉은 아침을 데려와
step by step

새벽은 지나가고
The dawn passes
저 달이 잠에 들면
and if the moon goes to sleep
함께했던 푸른빛이
that blue light that was together (with me)
사라져
disappears

(x2)

I cleaned up my translation a bit (noted by italics) with the one here. The language is quite poetic, so I tried to reflect that in the translation rather than going with a more literal translation.

Advertisements
This entry was posted in Lyric Translations. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s